Freelance Translator for Japanese-English Translation of Patent-Related Documentation

The Japan Institute for Promoting Invention and Innovation (Hatsumei Suishin Kyokai) is looking for translators with ample experience in translating patent-related documents, in particular, PCT abstracts and WOSAs (Written Opinion of the International Searching Authority), from Japanese to English.

Translators will receive assignments to be returned on a weekly basis in a quantity that they feel comfortable with. The subject matter to be allocated will depend on what technical fields the translator has selected, but there may be times when the translator will have to work with material outside of his or her area of expertise.

1. Native English speaker with high competency in Japanese.
2. Four or more years of translation experience in patents.
3. At least one technical specialty is highly recommended.
4. Experienced translators from non-patent fields may be considered if able to demonstrate willing to learn quickly

3600 yen per abstract (170 characters on average), and 16.2 yen per word for WOSAs.
Rates may rise depending on the ability of the translator.

Please send CVs together with cover letters to 担当者にメールを送信する (no phone inquiries).

Japan Institute for Promoting Invention and Innovation (JIPII)
9-14, Toranomon 2-chome, Minato-ku
Tokyo 105-0001 Japan